Neil felt shame when he woke up and realized he had been sleeping on a passenger’s shoulder on the subway train.
An example of shame is a wife feeling guilty about cheating on her husband.
- a painful feeling of having lost the respect of others because of the improper behavior, incompetence, etc. of oneself or of someone that one is close to or associated with
- a tendency to have feelings of this kind, or a capacity for such feeling
- dishonor or disgrace: to bring shame to one’s family
- a person or thing that brings shame, dishonor, or disgrace
- something regrettable, unfortunate, or outrageous: it’s a shame that he wasn’t told
Origin of shame
Middle English from Old English scamu, akin to German scham
shamed , sham′ing
- to cause to feel shame; make ashamed
- to dishonor or disgrace
- to drive, force, or impel by a sense of shame: shamed into apologizing
- to cause to feel shame
- to do much better than; surpass; outdo
Origin of shame
Middle English from Old English sceamu
- Uncomfortable or painful feeling due to recognition or consciousness of impropriety, dishonor, or other wrong in the opinion of the person experiencing the feeling. It is caused by awareness of exposure of circumstances of unworthiness or of improper or indecent conduct. When I realized that I had hurt my friend, I felt deep shame.The teenager couldn’t bear the shame of introducing his parents.
- Something to regret. It was a shame not to see the show after driving all that way.
- Reproach incurred or suffered; dishonour; ignominy; derision.
- (archaic) That which is shameful and private, especially body parts. Cover your shame!
From M >scamu, scomu, sceamu, sceomu (“shame”), from Proto-Germanic *skamÅ, and thus cognate with Old High German skama (whence German Scham), Old Dutch skama (Dutch schaamte), Old Frisian skame (West Frisian skamte), and Old Norse skÇ«mm (whence Icelandic skÃ¶mm, Danish skam). From Proto-Indo-European *á¸±em- (“cover, shroud”), which may also be the source of heaven; see that entry for details.
Compare also Persian Ø´Ø±Ù… (Å¡arm) and Tosk Albanian shaj (“to insult, offend, slander”) / Gheg Albanian shamÃ« (“an insult, offence”).
(third-person singular simple present shames, present participle shaming, simple past and past participle shamed)